Homage to the Triple Gem

(Buddha, Dhamma, Sangha)

Homage to the Buddha

I pay homage to the Blessed One, the Worthy One, the fully Enlightened One. (three times)
Such, indeed, is the Exalted One: worthy, perfectly enlightened, endowed with knowledge and conduct, well-gone, knower of the worlds, supreme trainer of persons to be tamed, teacher of gods and humans, enlightened and exalted.
To the Buddhas of the past,
To the Buddhas of the future,
To the Buddhas of the present
I offer my reverence always.
For me there is no other refuge,
The Buddha is my matchless refuge.
By these words of truth
May joyous victory be mine.
With my forehead I pay reverence
To the dust at His feet;
If I have done wrong to the Buddha
May the Buddha please forgive me.

Homage to the Dhamma

Well expounded is the Dhamma by the Exalted One, directly visible, immediately effective, calling one to come and see, leading onwards, to be personally realized by the wise.

To the Dhammas of the past,
To the Dhammas of the future,
To the Dhammas of the present,
I offer my reverence always.
For me there is no other refuge,
The Dhamma is my matchless refuge.
By these words of truth
May joyous victory be mine.
With my forehead I pay reverence
To the matchless threefold Dhamma;
If I have done wrong to the Dhamma
May the Dhamma please forgive me.

Homage to the Sangha

The Order of the Exalted One’s disciples is practicing well; the Order of the Exalted One’s disciples is of upright conduct; the Order of the Exalted One’s disciples has entered the right path; the Order of the Exalted One’s disciples is practicing correctly, that is, the Four Pairs of Persons, the Eight Kinds of individuals, this Order of the Exalted One’s disciples – worthy of offerings and hospitality, worthy of gifts and salutation, supreme field of merit for the world.

To the Sanghas of the past,
To the Sanghas of the future,
To the Sanghas of the present
I offer my reverence always.

For me there is no other refuge,
The Sangha is my matchless refuge.
By these words of truth
May joyous victory be mine.
With my forehead I pay reverence
To the matchless threefold Sanghas;
If I have done wrong to the Sanghas
May the Sangha please forgive me.
They go to many a refuge,
Those who have been struck by fear,
They go to mountains and forests,
To parks and trees and shrines.
But this is not a secure refuge,
This is not the refuge supreme,
Not by relying on such a refuge
Can one be freed from all suffering.
But one who has gone for refuge
To the Buddha, Dhamma, and Sangha,
Sees with perfect wisdom
The Four Noble Truths.
Suffering, the arising of suffering,
The transcending of suffering,
And the Noble Eightfold path
That leads to suffering’s final end.
This is the refuge that is secure,
This is the refuge that is supreme,
By relying on such a refuge as this
One is released from all suffering